Δευτέρα 18 Ιουνίου 2018

Timeless: Λουξεμβούργο 1978

Στον εικοστό τρίτο διαγωνισμό τραγουδιού της Eurovision που φιλοξενήθηκε στο Παρίσι, το Λουξεμβούργο εκπροσώπησε το συγκρότημα Baccara με το τραγούδι "Parlez-vous Français?" (Μιλάτε Γαλλικά;), σε μουσική του Rolf Soja ο οποίος ήταν και ο διευθυντής ορχήστρας και σε στίχους των Frank Dostal και Péter Zentner. Διαγωνίσθηκε από τη δέκατη έβδομη θέση και τερμάτισε στην έβδομη θέση με 73 βαθμούς. 


ESC 1978: 07. Baccara: "Parlez-vous Français?"



Η συμμετοχή του Λουξεμβούργου τερμάτισε στην έβδομη θέση με 73 βαθμούς που έλαβε από Πορτογαλία (12), Ιταλία (12), Ισπανία (12), Ηνωμένο Βασίλειο (7), Δανία (7), Σουηδία (6), Μονακό (6), Ολλανδία (3), Βέλγιο (3), Τουρκία (2), Ιρλανδία (2) και Ελλάδα (1). 


Οι στίχοι του τραγουδιού:

- Wow, bonjour, ma chère
Tu as bonne mine, Mayte
Comment cela a été: l'île, la mer, la plage?
- Hmm... formidable, Maria
Comme un rêve
Ah, si tu avais vu
- Aha, as-tu compris l'importance
De savoir le français?
Dis-le moi
- Non
- Je t'en prie, vois-tu?
- Oh, je le sais, c'est-à-dire...
- Ah, j'y suis: l'amour?
Ah, une affaire de cœur?
- Vas-y...
- Et bien, ça y est

Heures à la plage, un bel après-midi
Le soleil
- Le soleil?
- Me réveille
- Te réveille?
- Quel jeune homme en passant
- Un visage, sans alliance?
- Ses yeux bleus très dangereux
- Et alors?
- Mmm alors?
- Uh, cet homme
- Uh, cet homme?
- Uh, il vient chez moi comme un brigand, demandant:

Parlez-vous français?
La langue d'amour et de l'été
Voilà c'est une chance d'un cours de vacances
Mais honni soit qui mal y pense

Il me dit:
Parlez-vous français?
Mais cette nuit, laissez-moi prier
De voir les lumières d'une jolie manière
De faire l'amour en bon français

- Quel bonheur, sans nuages
L'amour en vérité
Quand on pleure
- De bonheur?
- Embrasser
- Enchanté
Oh, quel temps de jeunes folies
- L'année prochaine, plus d'une semaine
Nous irons là-bas ensemble
Nous serons...
- C'est si beau
- Nous serons...
- C'est si beau
- Nous serons comme les belles de Paris

Nous dirons:
Parlez-vous français?
La langue d'amour et de l'été
Voilà c'est une chance d'un cours de vacances
Mais honni soit qui mal y pense

Nous dirons:
Parlez-vous français?
Mais cette nuit, laissez-moi prier
De voir les lumières d'une jolie manière
De faire l'amour en bon français
Olé!

Nous dirons:
Parlez-vous français?
La langue d'amour et de l'été
Voilà c'est une chance, d'un cours de vacances
Mais honni soit qui mal y pense

Nous dirons:
Parlez-vous français?
La langue d'amour et de l'été
Voilà c'est une chance d'un cours de vacances
Mais honni soit qui mal y pense

Parlez-vous français?
Mais cette nuit, laisse-moi prier
De voir les lumières d'une jolie manière
De faire l'amour en bon français

Nous dirons:
Parlez-vous français?


Το βίντεο του τραγουδιού: