Στον εικοστό τέταρτο διαγωνισμό τραγουδιού της Eurovision που φιλοξενήθηκε στην Ιερουσαλήμ για πρώτη φορά, η Anne-Marie David επιστρέφει στον διαγωνισμό αυτή τη φορά για λογαριασμό της Γαλλίας, με το τραγούδι "Je Suis L'enfant-soleil", (Είμαι Το Παιδί Του Ήλιου), σε μουσική του Eddy Marnay, στίχους του Hubert Giraud και με διευθυντή ορχήστρας τον Guy Mattéoni. Διαγωνίσθηκε από την ενδέκατη θέση και τερμάτισε στην τρίτη θέση με 106 βαθμούς.
Η συμμετοχή της Γαλλίας τερμάτισε στην τρίτη θέση με 106 βαθμούς που έλαβε από Ολλανδία (12), Λουξεμβούργο (12), Μονακό (10), Ιταλία (10), Ελβετία (10), Ελλάδα (8), Νορβηγία (7), Πορτογαλία (6), Ηνωμένο Βασίλειο (6), Βέλγιο (6), Σουηδία (5), Ισραήλ (5), Αυστρία (5), Ισπανία (3) και Φινλανδία (1).
Οι στίχοι του τραγουδιού:
ESC 1979: 03. Anne-Marie David: "Je Suis L'enfant-soleil"
Η συμμετοχή της Γαλλίας τερμάτισε στην τρίτη θέση με 106 βαθμούς που έλαβε από Ολλανδία (12), Λουξεμβούργο (12), Μονακό (10), Ιταλία (10), Ελβετία (10), Ελλάδα (8), Νορβηγία (7), Πορτογαλία (6), Ηνωμένο Βασίλειο (6), Βέλγιο (6), Σουηδία (5), Ισραήλ (5), Αυστρία (5), Ισπανία (3) και Φινλανδία (1).
Οι στίχοι του τραγουδιού:
(La lala... la lala... la lala...)
Il est arrivé du nord et moi, j'étais une enfant-soleil
Il a dit des mots plus forts et plus doux que le coton du ciel
Il a partagé le pain et mon père lui a donné un lit:
"Tu commenceras demain, près du chêne gris"
Il a dit des mots plus forts et plus doux que le coton du ciel
Il a partagé le pain et mon père lui a donné un lit:
"Tu commenceras demain, près du chêne gris"
Je n'ai pas rêvé de lui, je ne dormais pas
Etendue au pied du chêne gris, je guettais son pas
Et tout un hiver brûlant, notre amour a fait chanter la terre
Comme un recommencement, comme une prière
Etendue au pied du chêne gris, je guettais son pas
Et tout un hiver brûlant, notre amour a fait chanter la terre
Comme un recommencement, comme une prière
Il était un homme-neige, et moi, j'étais une enfant-soleil
Le printemps sur son manège déroulait pour nous ses arcs-en-ciel
S'il avait voulu partir, je n'aurais même pas su pleurer
J'aurais gardé le sourire qu'il m'avait donné
Le printemps sur son manège déroulait pour nous ses arcs-en-ciel
S'il avait voulu partir, je n'aurais même pas su pleurer
J'aurais gardé le sourire qu'il m'avait donné
Quand des hommes sont venus, je n'ai pas compris
Au-devant de moi il a couru, vers le chêne gris
Mais sans qu'il ait rien pu faire, le piège s'était fermé sur lui
Ils ont remercié mon père, puis ils sont partis
Au-devant de moi il a couru, vers le chêne gris
Mais sans qu'il ait rien pu faire, le piège s'était fermé sur lui
Ils ont remercié mon père, puis ils sont partis
Il est retourné au nord, et moi, j'étais une enfant-soleil
Il avait ses mains dehors et sur son dos le coton du ciel
Il a partagé le pain et mon père lui a donné un lit
Ce jour-là me paraît loin, près du chêne gris
Il avait ses mains dehors et sur son dos le coton du ciel
Il a partagé le pain et mon père lui a donné un lit
Ce jour-là me paraît loin, près du chêne gris
Hé, reviens, je suis l'enfant-soleil
Hé, reviens, je suis l'enfant-soleil
Soleil, soleil
Hé, reviens, je suis l'enfant-soleil
Soleil, soleil
Το βίντεο του τραγουδιού: