Δευτέρα 15 Φεβρουαρίου 2021

Timeless: Γαλλία 2002

Στον τεσσαρακοστό έβδομο διαγωνισμό τραγουδιού της Eurovision που είχε φιλοξενηθεί στο Ταλίν, τη Γαλλία είχε εκπροσωπήσει η Sandrine François με το τραγούδι της "Il Faut Du Temps" (Χρειάζεται Χρόνος), σε μουσική των Marie-Florence Gros και Patrick Bruel και σε στίχους των Patrick Bruel και Rick Allison. Διαγωνίσθηκε από τη δέκατη έβδομη θέση και τερμάτισε στη τέταρτη θέση με 104 βαθμούς. 

ESC 2002: 04. Sandrine François"Il Faut Du Temps"



Η συμμετοχή της Γαλλίας τερμάτισε στη τέταρτη θέση με 104 βαθμούς που έλαβε από Φινλανδία (12), Ηνωμένο Βασίλειο (10), Ελβετία (10), Βέλγιο (10), Σουηδία (8), Ισπανία (8), Βοσνία & Ερζεγοβίνη (8), Ισραήλ (7), Γερμανία (6), Λιθουανία (5), Δανία (5), Ρουμανία (4), Σλοβενία (3), Ελλάδα (3), Εσθονία (3) και Λετονία (2) βαθμοί. 

Οι στίχοι του τραγουδιού:

Il faut du temps pour apprendre à sourire
Pour apprendre à grandir au milieu d'un combat
Il faut du temps pour pendre haut et court
Les idéaux trop courts, mais on n'en est pas là

Je me suis battue pour ça, j'ai serré dans ma voix
Tous ces mots qui font peur quand on n'les entend pas
Je me suis battue pour ça, j'ai serré dans mes bras
Toutes ces femmes qui pleurent et que l'on ne voit pas

Il faut du temps, on nous dit ça, on dit
On parle et on écrit, et la guerre se vend
Il faut du temps, non, il faut vouloir fort
Monsieur Gandhi est mort, est-il mort pour longtemps?

Je me battrais pour ça, ici et maintenant
Moi, je n'ai plus le temps, j'ai qu'une vie devant moi
Je me battrai pour ça, je me battrai comment
La paix n'est qu'une enfant qui ne marche pas droit

Je n'suis qu'un p'tit soldat sans arme que ma voix
Mais je crierai pour toi, ma colombe pour toi
Je n'suis qu'un p'tit soldat, maintenant et là-bas
Mais des milliers de voix le crieront avec moi

Je me battrai pour ça, ici et maintenant
J'entends monter le vent, mais qui se lèvera?
Je me battrai pour ça, je me battrai comment
On dit qu'il faut du temps, mais des milliers de voix
Le crieront avec moi

Το βίντεο του τραγουδιού: