Στον ένατο διαγωνισμό τραγουδιού της Eurovision που φιλοξενήθηκε στη Κοπεγχάγη την Γιουγκοσλαβία εκπροσώπησε ο Sabahudin Kurt, με το τραγούδι "Zivot Je Sklopio Krug", (Life Has Come Full Circle), σε μουσική του Srđan Matijević, στίχους του Stevan Raičković και με διευθυντή ορχήστρας τον Radivoj Spasić. Διαγωνίσθηκε από την 13η θέση και κατέκτησε μια από τις τελευταίες θέσεις με μηδέν βαθμούς.
Η συμμετοχή της Γιουγκοσλαβίας τερμάτισε στην 13η θέση με μηδέν βαθμούς μαζί με την συμμετοχή της Ελβετίας, Γερμανίας και Πορτογαλίας.
Οι στίχοι του τραγουδιού:
Tu više nema bijega
Svijet je zatvorio krug
Pa neka i biljka i ptica
Budu kao čovjek, drug
I grana već da postanem
Moje bi lišće mislilo
O ne bi se samo u jesen
Crveno zlato lilo
U kamen da se pretvorim
Već ne bi naš'o zaborav
Bio bi na obali jedini
Kamen zamišljen i plav
Tu više nema bijega
Život je sklopio krug
Pa neka i brijeg i suton
Budu kao čovjek, drug
U kamen da se pretvorim
Već ne bi naš'o zaborav
Bio bi na obali jedini
Kamen zamišljen i plav
Tu više nema bijega
Život je sklopio krug
Pa neka i brijeg i suton
Budu kao čovjek, drug
Το βίντεο του τραγουδιού:
ESC 1964: 13. Sabahudin Kurt: "Zivot Je Sklopio Krug"
Η συμμετοχή της Γιουγκοσλαβίας τερμάτισε στην 13η θέση με μηδέν βαθμούς μαζί με την συμμετοχή της Ελβετίας, Γερμανίας και Πορτογαλίας.
Οι στίχοι του τραγουδιού:
Tu više nema bijega
Svijet je zatvorio krug
Pa neka i biljka i ptica
Budu kao čovjek, drug
I grana već da postanem
Moje bi lišće mislilo
O ne bi se samo u jesen
Crveno zlato lilo
U kamen da se pretvorim
Već ne bi naš'o zaborav
Bio bi na obali jedini
Kamen zamišljen i plav
Tu više nema bijega
Život je sklopio krug
Pa neka i brijeg i suton
Budu kao čovjek, drug
U kamen da se pretvorim
Već ne bi naš'o zaborav
Bio bi na obali jedini
Kamen zamišljen i plav
Tu više nema bijega
Život je sklopio krug
Pa neka i brijeg i suton
Budu kao čovjek, drug
Το βίντεο του τραγουδιού: