Στον εικοστό διαγωνισμό τραγουδιού της Eurovision, που φιλοξενήθηκε στη Στοκχόλμη για πρώτη φορά, τη Γερμανία εκπροσώπησε η Joy Fleming με το τραγούδι "Ein Lied Kann Eine Brücke Sein" (A Song Can Be A Bridge), σε μουσική του Reiner Pietsch, στίχους του Michael Holm και με διευθυντή ορχήστρας τον Reiner Pietsch, Διαγωνίσθηκε από την τέταρτη θέση και τερμάτισε στην δέκατη έβδομη με δεκαπέντε βαθμούς.
Η συμμετοχή της Γερμανίας τερμάτισε στην 17η θέση με 15 βαθμούς που έλαβε από Λουξεμβούργο (8), Ισπανία (4), Μάλτα (3).
Οι στίχοι του τραγουδιού:
Schau auf dein Leben
Was hat es gegeben?
Jahre, die dreh'n sich nur im Kreis
Du möchtest dich ändern
Doch niemand zerbricht das Eis, ooh...
Dann sprichst du mit Leuten
Die dir nichts bedeuten
Schau, ihnen geht es so wie dir
Dabei gibt es noch Wege
Die führen genau zu mir
Oh baby
Ein Lied kann eine Brücke sein
Und jeder Ton ist wie ein Stein
Er macht sie stark und fest
Du kannst darüber gehen
Andere verstehen
Ein Lied kann eine Brücke sein
Hab etwas Mut und stimm mit ein
Und ist dein Herz bereit
Komm über diese Brücke
Her aus deiner Einsamkeit
Hör auf zu spielen und lerne zu fühlen
Wie viele Menschen Freunde sind
Lerne zu singen, vertraue so wie ein Kind
Oh baby
Ein Lied kann eine Brücke sein
Und jeder Ton ist wie ein Stein
Er macht sie stark und fest
Du kannst darüber gehen
Andere verstehen
Ein Lied kann eine Brücke sein
Hab etwas Mut und stimm mit ein
Und ist dein Herz bereit
Komm über diese Brücke
Her aus deiner Einsamkeit
(Nananana nananana...)
(Nananana nananana...)
(Nana nana nana...)
So come on and get movin'
Walk across the Bridge of...
Come on and get movin'
Walk across the Bridge of...
Come on and get movin'
Walk across the Bridge of Love
Το βίντεο του τραγουδιού:
ESC 1975: 17. Joy Fleming: "Ein Lied Kann Eine Brücke Sein"
Η συμμετοχή της Γερμανίας τερμάτισε στην 17η θέση με 15 βαθμούς που έλαβε από Λουξεμβούργο (8), Ισπανία (4), Μάλτα (3).
Οι στίχοι του τραγουδιού:
Schau auf dein Leben
Was hat es gegeben?
Jahre, die dreh'n sich nur im Kreis
Du möchtest dich ändern
Doch niemand zerbricht das Eis, ooh...
Dann sprichst du mit Leuten
Die dir nichts bedeuten
Schau, ihnen geht es so wie dir
Dabei gibt es noch Wege
Die führen genau zu mir
Oh baby
Ein Lied kann eine Brücke sein
Und jeder Ton ist wie ein Stein
Er macht sie stark und fest
Du kannst darüber gehen
Andere verstehen
Ein Lied kann eine Brücke sein
Hab etwas Mut und stimm mit ein
Und ist dein Herz bereit
Komm über diese Brücke
Her aus deiner Einsamkeit
Hör auf zu spielen und lerne zu fühlen
Wie viele Menschen Freunde sind
Lerne zu singen, vertraue so wie ein Kind
Oh baby
Ein Lied kann eine Brücke sein
Und jeder Ton ist wie ein Stein
Er macht sie stark und fest
Du kannst darüber gehen
Andere verstehen
Ein Lied kann eine Brücke sein
Hab etwas Mut und stimm mit ein
Und ist dein Herz bereit
Komm über diese Brücke
Her aus deiner Einsamkeit
(Nananana nananana...)
(Nananana nananana...)
(Nana nana nana...)
So come on and get movin'
Walk across the Bridge of...
Come on and get movin'
Walk across the Bridge of...
Come on and get movin'
Walk across the Bridge of Love
Το βίντεο του τραγουδιού: