Σάββατο 30 Μαΐου 2020

Timeless: Πορτογαλία 1992

Στον τριακοστό έβδομο διαγωνισμό τραγουδιού της Eurovision που φιλοξενήθηκε στο Μάλμε, τη Πορτογαλία εκπροσώπησε η Dina με το τραγούδι "Amor D'água Fresca" (Αγάπη Σαν Φρέσκο Νερό), σε μουσική της ίδιας και σε στίχους της Rosa Lobato de Faria, διευθυντής ορχήστρας ήταν ο Carlos Alberto Moniz. Διαγωνίσθηκε από την όγδοη θέση και τερμάτισε στη δέκατη έβδομη θέση με 26 βαθμούς.



ESC 1992: 17. Dina: "Amor D'água Fresca"




Η συμμετοχή της Πορτογαλίας τερμάτισε στη δέκατη έβδομη θέση με 26 βαθμούς που έλαβε από Ισραήλ (8), Γερμανία (8), Γιουγκοσλαβία (5), Ελλάδα (2), Φινλανδία (2) και Ιταλία (1) βαθμό.

Οι στίχοι του τραγουδιού:


Quando eu vi olhos de ameixa
E a boca de amora silvestre
Tanto mel, tanto sol
Nessa tua madeixa perfil, sumarenta e agreste
Foi a certeza que eras tu
O meu doce de uva
E noz sobre a mesa
O amor de morango e caju
Peguei, trinquei e meti-te na cesta
Ris e dás-me a volta à cabeça
Vem cá, tenho sede
Quero o teu amor d'água fresca
Peguei, trinquei e meti-te na cesta
Ris e dás-me a volta à cabeça
Vem cá, tenho sede
Quero o teu amor d'água fresca, oh...
Tens na pele travo a laranja
E no beijo três gomos de riso
Tanto mel, tanto sol, fruta, sumo, água fresca
Provei e perdi o juízo
Foi na manhã acesa em ti
Abacate, abrunho
E a pêra francesa, romã
Framboesa, kiwi
Peguei, trinquei e meti-te na cesta
Ris e dás-me a volta à cabeça
Vem cá, tenho sede
Quero o teu amor d'água fresca
Peguei, trinquei e meti-te na cesta
Ris e dás-me a volta à cabeça
Vem, vem, vem cá, tenho sede
Quero o teu amor d'água fresca
Ah... foi na manhã acesa em ti
Abacate, abrunho
E a pêra francesa, romã
Framboesa, kiwi
Peguei, trinquei e meti-te na cesta
Ris e dás-me a volta à cabeça
Vem cá, tenho sede
Quero o teu amor d'água fresca
Peguei, trinquei e meti-te na cesta
Ris e dás-me a volta à cabeça
Vem cá, tenho sede
Quero o teu amor d'água fresca
Peguei, trinquei e meti-te na cesta
Το βίντεο του τραγουδιού: