Στον δέκατο έβδομο διαγωνισμό τραγουδιού της Eurovision που φιλοξενήθηκε στο Εδιμβούργο μετά την άρνηση του Μονακό να τον διοργανώσει, την πρώτη νικήτρια του θεσμού εκπροσώπησε η Véronique Müller, με το τραγούδι "C'est La Chanson De Mon Amour" (It's The Song Of My Love), σε μουσική δική της, στίχους της Catherine Desage και με διευθυντή ορχήστρας τον Jean-Pierre Festi. Διαγωνίσθηκε από την όγδοη θέση και τερμάτισε στην όγδοη θέση με 88 βαθμούς.
Η συμμετοχή της Ελβετίας τερμάτισε στην όγδοη θέση με 88 βαθμούς που έλαβε από Αυστρία (8), Νορβηγία (7), Λουξεμβούργο (7), Φινλανδία (7), Μονακό (6), Ιρλανδία (6), Γιουγκοσλαβία (5), Ολλανδία (5), Ιταλία (5), Γαλλία (5), Ισπανία (5), Σουηδία (4), Μάλτα (4), Ηνωμένο Βασίλειο (4), Γερμανία (4), Βέλγιο (4) και Πορτογαλία (2).
Οι στίχοι του τραγουδιού:
Des mots sauvages et tendres
C'est la chanson de mon amour
Mon cœur s'est laissé prendre
À la chanson de mon amour
Mon amour
Elle est là tout au long de ma vie
Elle m'attend dans le vent et sous la pluie
Dans le bleu d'un ciel bleu en plein midi
Dans ma nuit qui s'ennuie si loin de lui
Un jour, c'était décembre
Je m'en allais seule sous la pluie
On s'est trouvé ensemble
À partager le même abri
Sa main a pris la mienne
On s'est aimé le même jour
Le temps, l'espoir, la peine
C'est la chanson de mon amour
Mon amour
Elle est là tout au long de ma vie
Elle m'attend dans le vent et sous la pluie
Dans le bleu d'un ciel bleu en plein midi
Dans ma nuit qui s'ennuie si loin de lui
Des mots sauvages et tendres
C'est la chanson de mon amour
Mon cœur s'est laissé prendre
À la chanson de mon amour
Di di di da da... di di da da da di da da...
Mon cœur s'est laissé prendre
À la chanson de mon amour
Mon amour
Το βίντεο του τραγουδιού:
ESC 1972: 08. Véronique Müller: "C'est La Chanson De Mon Amour"
Η συμμετοχή της Ελβετίας τερμάτισε στην όγδοη θέση με 88 βαθμούς που έλαβε από Αυστρία (8), Νορβηγία (7), Λουξεμβούργο (7), Φινλανδία (7), Μονακό (6), Ιρλανδία (6), Γιουγκοσλαβία (5), Ολλανδία (5), Ιταλία (5), Γαλλία (5), Ισπανία (5), Σουηδία (4), Μάλτα (4), Ηνωμένο Βασίλειο (4), Γερμανία (4), Βέλγιο (4) και Πορτογαλία (2).
Οι στίχοι του τραγουδιού:
Des mots sauvages et tendres
C'est la chanson de mon amour
Mon cœur s'est laissé prendre
À la chanson de mon amour
Mon amour
Elle est là tout au long de ma vie
Elle m'attend dans le vent et sous la pluie
Dans le bleu d'un ciel bleu en plein midi
Dans ma nuit qui s'ennuie si loin de lui
Un jour, c'était décembre
Je m'en allais seule sous la pluie
On s'est trouvé ensemble
À partager le même abri
Sa main a pris la mienne
On s'est aimé le même jour
Le temps, l'espoir, la peine
C'est la chanson de mon amour
Mon amour
Elle est là tout au long de ma vie
Elle m'attend dans le vent et sous la pluie
Dans le bleu d'un ciel bleu en plein midi
Dans ma nuit qui s'ennuie si loin de lui
Des mots sauvages et tendres
C'est la chanson de mon amour
Mon cœur s'est laissé prendre
À la chanson de mon amour
Di di di da da... di di da da da di da da...
Mon cœur s'est laissé prendre
À la chanson de mon amour
Mon amour
Το βίντεο του τραγουδιού: