Η πρώτη προσπάθεια της Εσθονίας για να συμμετέχει στον διαγωνισμό της Eurovision ήταν το 1993 όταν και πήρε μέρος στον προκριματικό της Λουμπλιάνα για μια από τις τρεις θέσεις που ήταν διαθέσιμες στον διαγωνισμό του Μίλστριτ. Η δημόσια τηλεόραση επέλεξε την Janika Sillamaa να ερμηνεύσει το τραγούδι "Muretut meelt ja südametuld" (Ανέμελα Μυαλά Και Καρδιές) σε μουσική του Andres Valkonen και σε στίχους του Leelo Tungal.
Η συμμετοχή της Εσθονίας διαγωνίσθηκε από την τρίτη θέση και τερμάτισε στη πέμπτη θέση με 47 βαθμούς.
Οι στίχοι του τραγουδιού:
Το βίντεο του τραγουδιού:
ESC 1993 - Προκριματικός: 05. Janika Sillamaa: "Muretut meelt ja südametuld"
Η συμμετοχή της Εσθονίας διαγωνίσθηκε από την τρίτη θέση και τερμάτισε στη πέμπτη θέση με 47 βαθμούς.
Οι στίχοι του τραγουδιού:
Võtta võid kõik mu kullatud keed
Käevõrud heita kaevu
Jäta vaid mulle, vaevade teel, alles mu naer
Kuldaväärt naer
Hallitab hõbe ja kahvatub kuld
Pärlikee mureneb kildhaaval
Muretut meelt ja südametuld
Kallimaks kuulutan ma
Ei aima, me keegi, mis ootab meid veel
Ja meeletul teel heitlik on meel
Rajud ja tuuled, merel ja maal
Maailma muuta võivad
Tundeile ikka jääb kullakaar
Pilvede all, pilvede all
Naeratus kandami hinge pealt viib
Leevendab valu ja vaeva
Nõnda ka laeval, puri kui tiib
Viib üle vaevade tee
Ei aima, me keegi, mis ootab meid veel
Ja meeletul teel heitlik on meel
Ei aima, me halba, kuid iialgi liiga ei tee
Ka naer, mille valgel näib veel heledam tee
Ei aima, me keegi, mis ootab meid veel
Ja meeletul teel heitlik on meel
Ei aima, me halba, kuid iialgi liiga ei tee
Ka naer, mille valgel näib veel heledam tee
Ei aima, me keegi, mis ootab meid veel
Ja meeletul teel heitlik on meel
Ei aima, me halba, kuid iialgi liiga ei tee
Ka naer, mille valgel näib veel heledam tee
Το βίντεο του τραγουδιού: